.:. 草榴社區 » 技術討論區 » [扒B福利社]古代艳情文学考之性描写的“新大陆”--《思无邪汇宝》收录明清艳情小说四十五种,老色胚们速来考古[12P]
本頁主題: [扒B福利社]古代艳情文学考之性描写的“新大陆”--《思无邪汇宝》收录明清艳情小说四十五种,老色胚们速来考古[12P]字體大小 寬屏顯示 只看樓主 最新點評 熱門評論 時間順序
扒B娃娃


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:4616
威望:2032 點
金錢:72713 USD
貢獻:6298 點
註冊:2013-08-03
認證: 技術區認證會員
2023-12-24

[扒B福利社]古代艳情文学考之性描写的“新大陆”--《思无邪汇宝》收录明清艳情小说四十五种,老色胚们速来考古[12P]

以下资源均可以不用下载在线观看,也可以下载收藏~
建议追求高质量观看体验者,最好下载下来用播放器外挂字幕!
敏感资源,最好下载为了给新资源让路,部分帖子资源可能会失效,请站短我补链

PS:搜索扒B福利社你会发现更多~



【资源名称】:思无邪汇宝(全41册)PDF电子版
【资源类型】:PDF
【有无字幕】:/
【资源大小】:约6.4G
【资源预览】:海报、截图
【资源描述】:《思无邪汇宝》收录明清小说四十五种,凡三十九册。另有《外编》二册,收录相关文献十一种。陈庆浩、王秋桂主编,法国国家科学研究中心、台湾大英百科股份有限公司合作出版。自1994年9月开始陆续出版,至1997年8月全部出齐。


思无邪汇宝总序


很多中国古籍,因战乱、政治或其他原因,再加上自然的淘汰,消失在历史的长河裏,其中尤以被视为俗文学的小说、戏居、唱本等,流失最多。传统汉文化轻视这些作品,公私书目中极少著录,公私藏书亦鲜蒐集,且在元明清三代,屡遭禁止,毁版焚书,时有所闻。在各类书中,豔情小说,受害最烈。除了官方明令禁毁外,社会舆论、各阶层的社会组织,都极力制止此类书籍之流通。但另一方面,社会的需要又使这些书籍不断出版,地下流行。不过,在强力压制下,很多书籍都消失了;遗留下来的亦往往因不能公开发行的关系,印刷极不讲究,错漏甚多。研究中国古代小说的人,往往从禁毁书目或其他批判资料中,知道这类书籍的存在而无从阅读,偶然接触到坊间流行本,却又质量太差,不仅难以窥见原作的真面目,也难于作为研究的对象。

好在自本世纪以来,西方文学思想东渐,使学术界注意到小说的价值,鬼集资料,编写书目,从事研究的人愈来愈多。豔情小说作为小说资料,渐渐被发现、介绍。另一,不少在本土消失的书籍,因早年流传到海外,获得保存,其中最重要的,就是俗文学书籍,当然有些是豔情小说。但无论是在海内外,这些资料均非一般研究者所能知,即偶有所知也难得一读,更不要说作整体研究了。因此,直到目前还是中国古典小说研究中一个薄弱环节。

中国小说资料本国保存的不全,阅读条件亦差,因而研究者往往需要飘洋过海,去域外读这些书。前辈学人如郑振铎、孙楷第、王重民、刘修业、王古鲁等,当代学人如李田意、柳存仁、吴晓铃、马幼垣、胡万川诸位,皆曾专门去东西洋图书馆访读中国古代小说。本人多年来从事中国古典小说研究,有缘至世界各地读书,深知其间艰苦,故发愿将中外所藏明清善本小说,汇为一编,影印出版,供研究者使用。而身在国外,需觅国内合作者。数年前与中国社会科学院文学研究所刘世德、石昌渝两位合作,编纂《古本小说丛刊》,原计划将明清善本通俗小说尽数收入。然限于出版环境,豔情小说未能置身其中。因此,将这些小说另行刊印,是必要的。但此类书籍原来印刷多极草率,且以保存未精,常有缺文残页,且不少书文字已缓慢,即原书亦不易辩识,影印自难卒读;若干书版本繁多,亦势难全部印行。故当务之急,乃出校刊排印本;或据别本校勘,务求通读;有不同版本者,又需一一校勘,作出定本,方能为研究者使用。将来有条件时再择其中有价值而清晰者影印。

本丛书计收书五十种,采用版本超过百种,另又收若干附录。除国内鬼集到部分资料外,大部分资料采自日本、俄逻斯、英国、法国、荷兰、美国等诸国图书馆及私人藏书。其中如全本《姑妄言》、《海陵佚史》及《龙阳逸史》等,皆为首次面世者。《海陵佚史》为《醒世恒言》第二十三回《金海陵纵欲亡身》的前身,而比此回篇幅大一倍以上,主要是豔情描写部分,这对我们了解《三言》的来历大有帮助。《姑妄言》为雍正庚戌序抄本,长达百万言,是继《金瓶梅》後的一部豔情巨著。此书未见记录,抄本是从莫斯科的俄逻斯国立图书馆引渡回来的。刊本《僧尼孽海》亦初次应用于校刊中。《肉蒲团》为常见之书,然流行者多为日本刊本或此刊本之排印本;偶有用清刊本者,亦未经详细校勘。本丛书所收之《肉蒲团》,根据有代表性之刊本抄本六种校勘,除录入各版本书影外,又收各种插图达百幅。各书之出版说明,既述故事梗概,说明所用版本情况及校勘各类技术问题外,关于作者及该书研究之成果,亦加间述。此丛书所收诸书中,曾于本世纪排印出版者,不超过三分之一。这大概是历史上第一次中国豔情小说的大结集,所收的超过现存已知的百分之九十以上。大六近年来有豔情小说热,出版了一批所谓明清豔情小说的书,其中大部分是言情小说,少数算得上豔情小说,但只采用一般坊本,整理粗糙,又随意删削,可称劣本。禁锢不能抑制人性的需要,只能产生粗制滥造的劣品来。精代豔情小说屡禁不止,只弄得质量每下愈况,目前的情况亦复如此。

豔情小说有文言有白话,有长篇,亦有中篇、短篇。这批资料为我们展示了明清豔情小说的全景,亦让我们看到文言小说发展到白话人情小说的若干线索。大致上文言小说到宋元,已渐衰落。明初瞿佑的《剪灯新话》,以及纷纷出现的仿作,可视为文言小说的中兴。以後一直要待到《聊斋志异》问世,文言小说又出现新高潮。但有一个过去少为研究注意的现象是元明时出现文言中篇小说如《骄红记》、《锺情丽集》、《天缘奇遇》、《花神三妙传》、《如意君传》、《痴婆子传》等,篇幅较过往的文言小说长,能容纳更多的故事情节,有较多的细节描写和对话;文体也由纯粹的文言加入白话词语。这批作品大多为言情之作,亦有豔情如《如意君传》、《痴婆子传》等,时代早的作品,文体较纯;後来者则已杂有白话成分了。此类文言中篇,到万历年间发展出白话的才子佳人和豔情小说两大流。由文言而白话的发展过程,在我们这套书中,也是有迹象可寻的。明清小说研究上常有繁本简本出现先後问题的争论,过去多从进化的观点来处理这个问题,认为简本在前繁本在後。最显著的例子是冯梦龙将二十回本的《三遂平妖传》扩充为四十回本的《新平妖传》。但研究者也发现有些小说是繁本在前简本在後。豔情小说同一部小说出现繁间本的情况甚多,为我们提供研究这一问题非常丰富的资料。其实繁本简本虽然情节大致相同,但文字则有两种不同的情况,一是彼此文字大部分相同的,一是彼此文字没有直接的关系。後者我们还没有深入研究,印象中似乎都是简本在前繁本在後的。前者则可肯定是繁本出现在简本之前,没有例外。这或可成为我们判定明清白话小说繁简本出现先後的通则。其原因并不复杂,在著作权没得到保护的情况下,书商翻刻别家出版的小说时,为了争夺市场,或以降低售价,或以增加故事情节去招徕,有时甚至是两种手段并用。要降价势必要减低成本,最省事的方法是减少篇幅;保存原来的故事梗概而删去细节描写和诗词韵文。删节者为求省时省力,不会另外写一本书,而是就手上现成的书加以削减。因而绝大多数的文字是相同的。有的删节者十分用心,要不是和繁本比较,几乎找不到删削的痕迹;也有些甚不用心,使情节断裂不能通读。又明清白话小说情节互相因袭情况严重,豔情小说更甚,若能分解构成各书相同或相类的故事情节,观其流变,对了解各书之形成,彼此间的关系及其价值,也是有帮助的。

中国政治史甚发达而社会生活史料较欠缺,明清小说是了解当时社会的重要材料。豔情小说除了提供当时一般社会生活史料,又特别反映了当时的性风俗、性心理等,为後人研究此一时期的性文化提供丰富的资料。近年国内外兴起性文化研究热,注意发掘历代房中著作,目前除考古所获得资料外,又从医部整理出不少房中著述,有人还注意到道家和佛家的有关作品,但对明清豔情小说中之资料所知无多。本丛书不单保存了一些房中理论,更重要的是记录了许多此的具体例证,展现了明清两代多彩多姿的性文化活动。在世界豔情文学史中,中国豔情小说有很特出的地位。比较西洋豔情小说,中国小说起源早,类型多,表现出一种比较健康自然的性观念,和西洋处在宗教强大压力下的反抗性的豔情小说,所表现的被扭曲的性观念大异其趣。日本的豔情小说,则是从翻译到模仿明清豔情小说再发展出来的。本丛书的出版,不仅有助于我们研究中国豔情文学,亦为世界豔情文学的比较研究,奠定坚实的基础。

豔情小说或被称为风流小说、猥亵小说、秽亵小说、淫荡小说等,诸家所指内容各不相同。本丛书所收乃是专以叙写性爱中以叙写性爱为重点之一的小说。《天缘奇遇》、《三妙传》等文言中篇,《空空幻》、《都是幻》等白话小说,皆以叙写男欢女爱为主,因直接的性描写较少,故不选入本丛书中。有些书如《三续金瓶梅》、《梧桐影》等,虽亦未有大量直接的性描写,然前者为《金瓶梅》续书,属《金瓶梅》系列之一;後者为《肉蒲团》仿作,皆有助于全面了解此类著作,故亦收入。《情海缘》、《欢喜缘》两书,虽为民国时期所编,但因杂抄自明清豔情小说,故亦收入供比较研究。本丛书亦收入日本汉文豔情小说数种为附录,此类资料不多,但亦有惨考价值。

西方汉学界较早注意中国性文化研究,五六十年代,高逻佩就已写出《中国古代房内考》及《秘戏图考》两书。随著社会开放,性禁忌被打破,中国性文化亦成汉学家注意的焦点之一,豔情小说自然受到重视。有些豔情小说如《如意君传》、《痴婆子传》、《金瓶梅》、《肉蒲团》、《绣榻野史》等,皆有多种外文译本。若干学者且写出豔情小说的论文。本丛书的编辑顾问,都是研究中国古代小说的权威,无论在资料鬼集翻译和研究方面,都是出色当行。雷威安的法译全本《金瓶梅》,韩南的英译《肉蒲团》都得到汉学界的赞许。但因为中国豔情小说资料未经全面整理,不论是翻译还是研究,都只是使用有限的资料。缺乏好的校勘本,自然不能希望有完好的翻译本,缺乏全面的资料,亦难苛求出现原创性的论文。这套书将过去被禁毁最惨烈、流散在世界各地的明清豔情小说,巨细磨遗,尽数收庥,经过校勘整理,汇为一编,这是研究明清豔情小说的坚实基础。明清豔情小说之欣赏、翻译和研究者可开始了,我们期待著高水准的翻译和杰出的研究成果。

陈庆浩一九九四年八月于台北

编辑凡例
一、版本广收现存各种版本,了解各版本间之关系,比较其价值,并以最初或最优版本为底本。
二、文字壹般按底本录入,底本有误时据别本校改者皆出校记。底本不误而别本文字可供惨考者亦酌量录入校记。
三、俗体字、间体字不引起误会者壹般依正体录入;可能引起误会者则用校勘符号标出或于校记说明,必要时于出版说明统壹交代。
四、本丛书壹律以“。”号断句,原书各种符号皆取消。句读基本依原书,原书句读有误时改正,不壹壹说明。原书无句读者补入。
五、校勘符号:
(1)原书误字误词应改正者,于该字或该词後用()标示。
(2)原书文字衍出应删去者,用<>标出。
(3)原书缺去应补入文字用[ ]标出。
(4)原书文字患漫者逐字以口号标出。
(5)原书文字缺去者逐字以〇号标出;数量不明者于校记中说明。
六、书影 所用各版本之扉页、所有插图、首回首页、印记及其他有助了解版本特征者皆收;序跋则依其重要性收录,或全收,或只收首末页。
七、各书皆有出版说明,述故事梗概,介绍作者资料,记版本情况及校勘有关事项。
八、附录 各书後人序跋及有助于了解该书之资料,皆酌量附录入书中供惨考。
上半套二十四册依序收录《海陵佚史》、《绣榻野史》、《昭阳趣史》、《浪史/玉闺红》、《龙阳逸史》、《弁而钗》、《宜春香质》、《别有香》、《载花船》、《欢喜冤家(上)》、《欢喜冤家(下)》、《巧缘浪史/豔婚野史/百花野史/两肉缘》、《换夫妻/风流和尚/碧玉楼/欢喜浪史》、《壹片情》、《肉蒲团》、《梧桐影/巫梦缘》、《杏花天/浓情秘史》、《桃花影/春灯闹》、《闹花丛/情海缘》、《巫山豔史/株林野史》、《浓情快史》、《灯草和尚传/怡情阵》、《春灯谜史/妖狐豔史/桃花豔史/欢喜缘》、《如意君传/痴婆子传/僧尼孽海/春梦琐言》等四十二种;下半套则收录《续金瓶梅》、《三续金瓶梅》、《姑妄言》三种。原有《金瓶梅词话》在内,欲成壹《金瓶梅》系列,後因故取消。
《外编》别名《东方豔情小说珍本》,收录《游仙窟》、《赵飞燕外传》、《赵飞燕别传》、《武曌传》、《控鹤监秘记》、《大东闺语》、《三山秘记》、《春脔拆甲》、《枕藏史》、《花影隔帘录》等十种中国、日本汉文小说,并复印了美国金赛研究所珍藏的《素娥篇》原刊本。



思无邪汇宝(正册+别册共41册)PDF电子版 的目录
思无邪汇宝 01 海陵佚史.pdf
思无邪汇宝 02 绣榻野史.pdf
思无邪汇宝 03 昭阳趣史.pdf
思无邪汇宝 04 浪史、玉闺红.pdf
思无邪汇宝 05 龙阳逸史.pdf
思无邪汇宝 06 弁而钗.pdf
思无邪汇宝 07 宜春香质.pdf
思无邪汇宝 08 别有香.pdf
思无邪汇宝 09 载花船.pdf
思无邪汇宝 10 欢喜冤家(上).pdf
思无邪汇宝 11 欢喜冤家(下).pdf
思无邪汇宝 12 巧缘艳史.pdf
思无邪汇宝 13 换夫妻.pdf
思无邪汇宝 14 一片情.pdf
思无邪汇宝 15 肉蒲团.pdf
思无邪汇宝 16 梧桐影.pdf
思无邪汇宝 17 杏花天.pdf
思无邪汇宝 18 桃花影.pdf
思无邪汇宝 19 闹花丛.pdf
思无邪汇宝 20 巫山艳史.pdf
思无邪汇宝 21 浓情快史.pdf
思无邪汇宝 22 灯草和尚.pdf
思无邪汇宝 23 春灯迷史.pdf
思无邪汇宝 24 如意君传.pdf
思无邪汇宝 31 续金瓶梅(上).pdf
思无邪汇宝 32 续金瓶梅(中).pdf
思无邪汇宝 33 续金瓶梅(下).pdf
思无邪汇宝 34 三续金瓶梅(上).pdf
思无邪汇宝 35 三续金瓶梅(下).pdf
思无邪汇宝 36 姑妄言(一).pdf
思无邪汇宝 37 姑妄言(二).pdf
思无邪汇宝 38 姑妄言(三).pdf
思无邪汇宝 39 姑妄言(四).pdf
思无邪汇宝 40 姑妄言(五).pdf
思无邪汇宝 41 姑妄言(六).pdf
思无邪汇宝 42 姑妄言(七).pdf
思无邪汇宝 43 姑妄言(八).pdf
思无邪汇宝 44 姑妄言(九).pdf
思无邪汇宝 45 姑妄言(十).pdf
思无邪汇宝 外编 游仙窟等.pdf
思无邪汇宝 外编 素娥篇等.pdf
(注:序目有个别空白页)












希望本资源对您有用~   
祝大家生活愉快!
如果您喜欢本资源
欢迎点赞回复支持
再会




下载链接:「思无邪汇宝(珍藏)」
可复制链接:
複製代碼
https://www.aliyundrive.com/s/6MxXucb5Wwc

备份链接:「思无邪汇宝(珍藏)」
可复制链接:
複製代碼
https://www.aliyundrive.com/s/MPUSGo42LWj



其他资源请移步下面:

扒B娃娃所有资源贴

奶优所有资源贴




赞(39)
------------------------
.

DMCA / ABUSE REPORT | TOP Posted: 11-03 15:29 發表評論
.:. 草榴社區 » 技術討論區

電腦版 手機版 客戶端 DMCA
用時 0.01(s) x3, 12-23 06:21